役に立たない韓国語 書籍化!

2006年7月8日 / コラム


 お~ぉ、役に立たない韓国語が本になりました!
 今までがんばってホームページを更新して来たかいがあります悲しい
 なんてね楽しい


 この本はアルク社が出版している「韓国語ジャーナル」に連載されている「役に立たない韓国語」をまとめたものなのです。
 私のホームページとは一切無縁のものでございます。
 誰もが考えるこのタイトル。
 ある一定の勉強を続けていると、ほとんど使わないというか、テストには全く出てこない表現というものが出てくる。
 だけど、そういう言葉の方がもの凄く役に立ったり、ネイティブを唸らせもし、時には喧嘩になるかも知れない程インパクトが有ることもある。
 フォーマルな場ではあまり使わないけど、こういう言葉を言っていて損は無い。
 この本の内容は、韓国語ジャーナルが編集しているだけあって、実はもの凄く役に立つ。
 私の書いている「役にたたない韓国語」なんか数倍役に立つでしょう。
 そもそも私が役に立たない韓国語という「エッセイもどき」を書き始めたのと、この韓国語ジャーナルに連載されているものとは趣旨・方向性が違うと思う。
 最近は仕事が忙しいせいもあって、私のホームページは全く更新していないけど、面白い韓国語の表現の中に隠れている文化だとか、韓国人的なものの考え方を分析したり、その面白さを人に伝えたいと思って、書き始めたのが私のエッセイである。
 時には使える表現を書くことも有るが、こういう時に使うと効果的ですよ!ということはあまり考えておりません。
 そういう役に立つ表現は韓国語ジャーナルとか、まっとうな学習書を読んだ方が絶対に良い。
 だけど、まっとうな学習書を読んでも、私は自分なりに韓国語の面白さを見つけて行く人間である。
 当分更新はしないかも知れないし、エネルギーが戻って来たら明日にでも書き始めるかもしれません。
 もう少し待って下さいね。
曇り

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

TOPへ戻る