79 犬糞虫

 今回は昆虫、虫の話である。
 私も子供のころ昆虫が好きで、昆虫図鑑を見ながら心ときめかしていた。
 昆虫に関する単語はほとんど使う機会が無いのだが、そのネーミングを聞くと一発で覚えてしまうくらい、インパクトの有るものが多い。
 また、その虫の名前を覚えることで、複数の単語を覚えることにも繋がるので、一挙両得なのだ。

pa-ri

 芸術の都「パリ」と同音異義語であるが蝿(はえ)の事だ。
 韓国語を習ったことの無い読者でも、直ぐ覚えられただろう。

na-bi

 日本語で「ナビゲーションシステム」の略称を「ナビ」というが、韓国で「ナビ」と言ったら「蝶(ちょう)の事だ。
 これも直ぐ覚えられた。

jam-ja-ri

 この虫は同音異義語に「寝床」という意味があるから非常に面白い。
 答えは「トンボ」のこと。
 改めて辞書を調べてみたら「寝床」を発音するときは二つ目の文字「ja-ri」の部分が濃音化されて「jja」になる。

gae-ddong beol-le:犬糞虫?

 「gae」は毎度おなじみ「犬」のこと。
 「ddong」は「ウ●コ」の事である。
 そして「beol-le」とは韓国語で「虫」を表す固有語だ。

beol-le:虫

 韓国語でも「兜虫」のように、体を表す単語の後に「虫」という名前がついた物も有るのだが、はたして「犬糞虫」とはどんな虫のことだろうか・・・
 正直言って、この犬糞虫だけでも話しを一本書けるのだが、新年出血大サービスである。
 答えは「蛍」のこと。

 蛍を表す単語は他にもあるのだが、こちらの方がはるかに覚えやすい。
 蛍の体と犬のウ●チの形が似ているからか、はたまた単なる同音異義語なのかは良くわからない。

 韓国は世界一喫煙率が高い国だと聞いたことが有るのだが、やはり赤ん坊が生まれて直ぐの家庭だと、部屋でバカバカ煙草を吸うことが出来ず、仕方なくベランダに出て一服するそうだ。
 韓国でも高層マンション(名称はアパート)が沢山有るのだが、夜になるとまるで蛍のように見えるということから「蛍族」と呼ばれているそうだ。
 日本と変わりないのが面白い。

 虫の話後編「80 空牛」に続く

<02/01/07>

Copyright © 1998- "Senkyousi", All Rights Reserved.
E-Mail : na_neun_seon_gyo_sa@hotmail.com