108 買えなかった

 今回は韓国語のなぞなぞを紹介してみたいと思う。
 韓国語を勉強していなくても、それなりに楽しめると思うので、気楽な気持ちで読んでいただきたい(^_^ゞ

Q1:   
Q1:空と海の間には何が有る?

ha-neul:空

ba-da:海

 もしかすると、日本でも全く同じなぞなぞが有るかも知れない。
 答えをあえて日本語にすると「と」の字だ。
 だからこの問題を韓国語で答えるのならgwaとなる。
 だが、この話には続きが有る。

Q2:   
Q2:海と空の間には何が有る?

 賢明な読者ならもう御判りだろう。
 こっちの答えはgwaではなくwaである。
 海と空の順番が変わると、このなぞなぞの答えは違ってくるのだ。
 韓国語の発音と、日本語の発音で大きく違う点として、韓国語には子音で終わる言葉が有る。
 そしてその子音の有る無しで、その後に続く「てにをは」の形も変わってくるのだが、「何と何」と言うときの「と」のにあたるハングルは、初心者にとって非常に混乱をきたす。
 通常子音に続く「てにをは」は、

ba-da-ga:海が

ha-neuli:空が

 と、言ったように、子音を有声音化する。
 ところが、この「と」の字だけは例外なのだ。

 お勉強の話しはこれ位にしておいて、次の問題を見てみよう。

Q3:あるものを買いに行った子供が「買えなかった」と言って帰ってきた。だけどその子はちゃんと買い物をしてきた。その物とはなんだ?

 このなぞなぞを聞いて、私は非常に悩んだ。
 ところが、答えを聞いたらとてもピュア気持ちで「上手い!やられた!」と笑ってしまった。
 なぞなぞ全てをハングル表記するのは大変なので、「買えなかった」のところだけ解説してみよう。

 mod sad-dda:買えなかった(?)

 順番が前後するが、「sad-dda」と言うのは「買う」と言う動詞「sa-da」の過去形。

sadd-dda:買う

 動詞の前に「mod」が付くと、その行為が出来なかったと言うことになる。
 実はこの答えを解く鍵は「mod」に有るのだ。
 「mod」にはいくつか同音異義語が有って、その一つに「釘」と言う意味があるのだ。
 つまり、なぞなぞで子供が買ってきたのは「釘」だったというわけ。

 日本語で「釘を買ってきた」「釘、買ってきた」と言うように、日常会話では「てにをは」の「を」を入れても、いれなくてもOKなように、韓国語でも両方OKだ。
 その盲点を突いた非常によく出来た問題だと思う。

 ちなみに「mod 」は子音で終わっている言葉なので、誤解を招かないために「を」にあたるハングルを補てんすると、以下のようになる。

 moseul sad-dda:釘を買った

 なぞなぞ、クイズというのは言葉遊びが多いので、ボキャブラリーが増えてくると結構楽しめるし、勉強にもなるとう話しでした。

 それでは最後になぞなぞを一つ。
 日本語でも答えが出せますよ!

Q4:木の上に立って、僕らを見守ってくれているもの何〜んだ。(クイズの答え

<02/12/11>

Copyright © 1998- "Senkyousi", All Rights Reserved.
E-Mail : na_neun_seon_gyo_sa@hotmail.com