役に立たない韓国語について

※現在「役に立たない韓国語講座」はブログの一部になっております。「役に…」をご覧になりたい方はカテゴリーから「役に…」をお選びになって下さい。

<12/02/27>

「役に立たない韓国語」をご覧になっていただき、ありがとうございます。

  1.  このページは韓国語の勉強をしているうちに出会った、韓国語の面白い表現や、似て非なると物と言われる韓国文化を紹介するために書き始めました。
  2.  このタイトルの意味は「韓国語が世の中のためにならない」と言う意味では有りません。
    私の書く文章が、「皆さんの勉強の助けにならない」と言う意味です。
  3.  韓国語の勉強をした事が有る人、無い人にかかわらず、韓国語の片りんを楽しんで頂くことが目的なので、文法的な解釈をほとんど行なっておりません。
  4.  ハングルのアルファベット表記を行なっていますが、初心者がこのアルファベットを読んでもハングルの正確な発音は無理だと思いますので、あくまでも参考程度にご覧になって下さい。
  5.  ハングル(韓国の文字)をグラフィックで表示しているところ、全く無いところ、色々有りますが、多少韓国語をかじったことの有る方への参考に程度のものです。
  6.  参考書、教科書などの内容を参考にして書いている部分は有りますが、基本的に私が韓国語を勉強しているうちに出てきた表現を紹介しているため、著作権などを侵害している記事は無いと思っています。
  7.  大した内容では有りませんので、著作権などを主張するつもりは有りません。ただし、記事の内容の中には眉唾な物も有るかも知れませんので、表現が通じなかったことによる、いかなる損害も負うつもりはございません(^_^ゞ
  8.  ご意見、ご感想、それは違うだろう!という点が有りましたら、下記のアドレスまでメール下さい。

“야꾸니 다따나이 한국말”을 봐 주셔서 대다니 감사합니다!

  1. 이 Page를 쓰기 시작한 이유는 제가 한국말을 공부하다가 재미 있다고 느낀 표현이나 언뜻 보아 비슷하나 다르다는 한국문화를 주로 일본 사람들에게 알리고 싶어서 그랬습니다.
  2. “야꾸니 다따나이 한국말”이란 제목은 세상에 한국말 같은 것이 쓸데 없다, 필요 없단 뜻이 아닙니다.
    제가 쓴 내용이 “한국어 공부에 도움이 안 될 줄 안다”란 뜻입니다. 오해하지 마시기를 바랍니다.
  3. 내용 가운데 잘 못한 부분이 있으면 E메일로 가르쳐 주시기를 바랍니다.
Copyright © 1998- “Senkyousi”, All Rights Reserved.
E-Mail : na_neun_seon_gyo_sa@hotmail.com